-
1 melt
1. intransitive verb1) schmelzen; (dissolve) sich auflösen2. transitive verbmelt in one's or the mouth — (coll.) auf der Zunge zergehen; see also academic.ru/9865/butter">butter 1.
2) (fig.): (make tender) erweichen [Person, Herz]Phrasal Verbs:* * *[melt](to (cause to) become soft or liquid, or to lose shape, usually by heating / being heated: The ice has melted; My heart melted when I saw how sorry he was.) schmelzen- meltdown- melting-point
- melting pot* * *[melt]I. nII. vi1. (turn into liquid) schmelzento \melt in the mouth auf der Zunge zergehenhe only has to look at her and she \melts er braucht sie nur anzusehen, und schon schmilzt sie dahin3. ( fig)▪ to \melt into sth (change gradually) in etw akk übergehen; (disappear) sich akk in etw dat auflösento \melt into the background sich akk in den Hintergrund zurückziehenIII. vt▪ to \melt sth etw schmelzenthe sun \melted the snow der Schnee schmolz in der Sonneto \melt sb [or sb's heart] jdn erweichen* * *[melt]1. vt1) (lit) schmelzen; snow schmelzen, zum Schmelzen bringen; butter zergehen lassen, zerlassen; sugar, grease auflösen2. viit just melts in the mouth — es zergeht einem nur so auf der Zunge
... and then his heart melted —... und dann ließ er sich erweichen
* * *melt [melt]A v/i1. (zer)schmelzen, flüssig werden, sich auflösen, zergehen:melt away wegschmelzen;melt down zerfließen;melt through durchschmelzen;melt in the mouth auf der Zunge zergehen;3. zusammenschrumpfenwith vor dat):melt into tears in Tränen zerfließen5. fig auftauen, weich werden, schmelzen (Herz, Mensch)6. BIBEL verzagen7. verschmelzen, verschwimmen, ineinander übergehen (Ränder, Farben etc):melt into übergehen in (akk);outlines melting into each other verschwimmende Umrisse9. hum vor Hitze vergehen, zerfließenB v/t1. schmelzen, zum Schmelzen bringen3. TECH schmelzen:melt down nieder-, einschmelzen;melt out ausschmelzen4. fig jemandes Herz erweichen, rührenC s1. METALL Schmelzen n2. Schmelze f, geschmolzene Masse* * *1. intransitive verb1) schmelzen; (dissolve) sich auflösen2. transitive verbmelt in one's or the mouth — (coll.) auf der Zunge zergehen; see also butter 1.
2) (fig.): (make tender) erweichen [Person, Herz]Phrasal Verbs:* * *v.erweichen v.rühren v.schmelzen v.(§ p.,pp.: schmolz, ist/hat geschmolzen)zergehen v. -
2 thaw
1. noun1) (warmth) Tauwetter, das2) (act of thawing)after the thaw — nachdem es getaut hat/hatte
3) (fig.) Tauwetter, das; Tauwetterperiode, die2. intransitive verb1) (melt) auftauen2) (become warm enough to melt ice etc.) tauen3) (fig.): (become less aloof or hostile) auftauen3. transitive verb1) (cause to melt) auftauen2) (fig.): (cause to be less aloof or hostile) auftauen; entspannen [Atmosphäre]Phrasal Verbs:- academic.ru/92610/thaw_out">thaw out* * *[Ɵo:] 1. verb2) ((of frozen food etc) to make or become unfrozen: Frozen food must be thawed before cooking.) auftauen2. noun((the time of) the melting of ice and snow at the end of winter, or the change of weather that causes this: The thaw has come early this year.) das Tauwetter* * *[θɔ:, AM θɑ:]I. nthere are signs of a \thaw in relations between the two countries zwischen den beiden Ländern gibt es Anzeichen für eine EntspannungII. vi▪ to \thaw sth etw auftauen* * *[ɵɔː]1. vtauftauen (lassen); ice, snow also tauen lassen; (= make warm) person, hands aufwärmen; (fig = make friendly) person auftauen or warm werden lassen; relations entspannen auftauen; (ice, snow) tauen; (person = become warmer) auftauen, sich aufwärmen Tauwetter ntbefore the thaw/a thaw sets in — bevor das Tauwetter einsetzt
there's been a thaw in relations between... — die Beziehungen zwischen... sind aufgetaut
* * *thaw [θɔː]A v/i1. (auf)tauen, schmelzen; (Tiefkühlkost) auftauen2. unpers tauen:B v/t1. schmelzen, zum Tauen bringen, auch Tiefkühlkost auftauenC s1. (Auf)Tauen n2. Tauwetter n (auch fig POL)3. fig Auftauen n* * *1. noun1) (warmth) Tauwetter, dasafter the thaw — nachdem es getaut hat/hatte
3) (fig.) Tauwetter, das; Tauwetterperiode, die2. intransitive verb1) (melt) auftauen2) (become warm enough to melt ice etc.) tauen3) (fig.): (become less aloof or hostile) auftauen3. transitive verb1) (cause to melt) auftauen2) (fig.): (cause to be less aloof or hostile) auftauen; entspannen [Atmosphäre]Phrasal Verbs:- thaw out* * *n.Schmelze -n f.Schneeschmelze f.Tauwetter n. v.tauen v. -
3 blow
I 1. intransitive verb,1) [Wind:] wehen; [Sturm:] blasen; [Luft:] ziehen2) (exhale) blasenblow on one's hands to warm them — in die Hände hauchen, um sie zu wärmen
blow hot and cold — (fig.) einmal hü und einmal hott sagen
4) (be sounded by blowing) geblasen werden; [Trompete, Flöte, Horn, Pfeife usw.:] ertönen5) (melt) [Sicherung, Glühfaden:] durchbrennen2. transitive verb,blew, blown (see also academic.ru/40388/k">k)1) (breathe out) [aus]blasen, ausstoßen [Luft, Rauch]2) (send by blowing)3) blasen [Blätter, Schnee, Staub usw.]4) (make by blowing) blasen [Glas]; machen [Seifenblasen]5) (sound) blasen [Trompete, Flöte, Horn, Pfeife usw.]blow one's own trumpet — (fig.) sein Eigenlob singen
6) (clear)blow one's nose — sich (Dat.) die Nase putzen
blow something to pieces — etwas in die Luft sprengen
8) (cause to melt) durchbrennen lassen [Sicherung, Glühlampe]; durchhauen (ugs.) [Sicherung]9) (break into) sprengen, aufbrechen [Tresor, Safe]10) (coll.): (reveal) verraten [Plan, Komplizen][well,] I'm or I'll be blowed — ich werde verrückt! (salopp)
blow you, Jack! — du kannst mich mal gern haben! (salopp)
blow! — [so ein] Mist! (ugs.)
blow the expense — es ist doch Wurscht, was es kostet (ugs.)
Phrasal Verbs:- blow off- blow out- blow upII nounin or at one blow — (lit. or fig.) mit einem Schlag
a blow-by-blow account — ein Bericht in allen Einzelheiten
come as or be a blow to somebody — ein schwerer Schlag für jemanden sein
* * *I [bləu] noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.) der Stoß2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) der SchicksalsschlagII [bləu] past tense - blew; verb2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) umwehen3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) (zu)blasen•- blowhole- blow-lamp
- blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow up* * *blow1[bləʊ, AM bloʊ]I. vi<blew, blown>1. wind wehen, blasenan icy wind began to \blow ein eisiger Wind kam auf2. (be moved) wehenthe window blew open/shut das Fenster wurde auf-/zugeweht3. (make a sound) ertönenhe scored just before the whistle blew er schoss kurz vor dem Schlusspfiff ein Torto puff and \blow schnaufen und keuchen6. whale spritzen, blasenthere she \blows! Wal in Sicht!7. (break, go off) fuse, light bulb durchbrennen; gasket undicht werden; circuit-breaker herausspringen; tyre platzenOK folks, I've got to \blow so Leute, ich muss dann mal los fam9.II. vt<blew, blown>1. (propel)the gale blew the ship onto the rocks der Sturm trieb das Schiff auf die Felsen2. (send)3. (play)▪ to \blow sth etw blasento \blow a horn MIL ein Hornsignal gebento \blow the trumpet Trompete spielento \blow the whistle (start a match) [das Spiel] anpfeifen; (stop, end a match) [das Spiel] abpfeifen4. (evacuate)to \blow an egg ein Ei ausblasento \blow one's nose sich dat die Nase putzen5. (create)to \blow bubbles [Seifen]blasen machento \blow a fire ein Feuer anfachento \blow glass Glas blasento \blow smoke rings [Rauch]ringe [in die Luft] blasen6. (destroy)▪ to \blow sth etw zerstören [o fam kaputt machen]; (by bombing) etw in die Luft sprengen [o fam jagen]we blew a tyre uns ist ein Reifen geplatztI've \blown a fuse/light bulb mir ist eine Sicherung/Glühbirne durchgebranntto be \blown to pieces in die Luft gesprengt werden; body zerfetzt werdento \blow a safe open einen Safe [auf]sprengento \blow money Geld verpulvern famto \blow sb's cover jdn [o jds Tarnung] auffliegen lassen famI got some useful information before my cover was \blown bevor ich aufflog sammelte ich wertvolle Informationen9.<blowed, blowed>\blow ! verflixt! famI'll be \blowed! (surprised) ich glaub, mich tritt ein Pferd! fam; (angered) das werden wir ja sehen!I'm \blowed if...! das wollen wir doch mal sehen, ob...!▪ to \blow sth etw vermasseln slyou've \blown it/your chance! du hast es vermasselt! sl12.don't \blow the gaff on us about putting the rat in his desk kein Wort darüber, dass wir die Ratte in seinem Tisch versteckt haben▶ to \blow the lid off sth etw aufdecken▶ to \blow smoke übertreibenhe's just \blowing smoke das ist doch nur heiße Luft fam▶ to \blow sb/sth out of the water (abandon) jdn/etw fallenlassen; (destroy credibility of) jdn/etw diskreditierenlet me have a \blow of your trumpet lass mich mal deine Trompete spielen!2. (with nose)to have a [good] \blow sich dat [gründlich] die Nase putzento go for a \blow einen [ausgedehnten] Spaziergang machenblow2[bləʊ, AM bloʊ]na \blow to the face/head ein Schlag m ins Gesicht/auf den Kopfto cushion [or soften] the \blow den Schock mildern3.▶ \blow for \blow in allen Einzelheiten▶ at one \blow auf einen Schlag▶ to strike a \blow against sb/sth jdm/etw einen [schweren] Schlag versetzen* * *I [bləʊ] Schlag m; (fig = sudden misfortune also) Schicksalsschlag m (for, to für)it came to blows — es gab Handgreiflichkeiten
at a ( single) or one blow (fig) — mit einem Schlag (inf)
to give sb/sth a blow — jdn/etw schlagen
to deal sb/sth a blow (fig) — jdm/einer Sache einen Schlag versetzen
to strike a blow for sth (fig) — einer Sache (dat) einen großen Dienst erweisen
II vb: pret blew, ptp blownto match sth blow for blow —
1. vi1) (wind) wehen, blasen2) (person) blasen, pusten (on auf +acc)3) (= move with the wind) fliegen; (leaves, hat, papers also) geweht werdenthe door blew open/shut — die Tür flog auf/zu
then the whistle blew (Sport) — da kam der Pfiff
5) (fuse, light bulb) durchbrennen; (gasket) platzen6) (whale) spritzen8) (inf: leave) abhauen (inf)2. vt1) (= move by blowing breeze) wehen; (strong wind, draught) blasen; (gale etc) treiben; (person) blasen, pusten (inf)to blow one's nose — sich (dat) die Nase putzen
or horn (US) (fig) — sein eigenes Lob singen
5) (= burn out, blow up) safe, bridge etc sprengen; valve, gasket platzen lassen; transistor zerstörenI've blown a fuse/light bulb — mir ist eine Sicherung/Birne durchgebrannt
to be blown to pieces (bridge, car) — in die Luft gesprengt werden; (person) zerfetzt werden
See:→ gaff8) (Brit inf= damn)
blow! — Mist! (inf)blow this rain! — dieser mistige Regen! (inf)
blow the expense/what he likes! — das ist doch wurscht, was es kostet/was er will (inf)
well, I'll be blowed — Mensch(enskind)! (inf)
I'll be blowed if I'll do it — ich denke nicht im Traum dran(, das zu tun)
... and blow me if he still didn't forget —... und er hat es trotzdem glatt vergessen (inf)
9) (inf)to blow one's chances of doing sth — es sich (dat) verscherzen, etw zu tun
I think I've blown it — ich glaube, ich habs versaut (inf)
10)See:→ mind11) (esp US sl= fellate)
to blow sb — jdm einen blasen (sl)3. nto give a blow — blasen, pusten (inf); (when blowing nose) sich schnäuzen
2) (Brit= breath of air)
to go for a blow — sich durchlüften lassen* * *blow1 [bləʊ]A s1. Blasen n, Wehen n2. a) SCHIFF steife Briseb) Luftzug m:go for a blow an die frische Luft gehenc) umg Sturm m3. Blasen n, Stoß m (in ein Instrument):a blow on a whistle ein Pfiff4. give one’s nose a blow sich die Nase putzen, sich schneuzen5. Eierlegen n, Schmeiß m (der Fliegen)6. TECHa) undichte Stelle, Leck nb) Damm-, Deichbruch m7. METALL Chargengang m (Hochofen), Schmelze f (Konverterbetrieb)B v/i prät blew [bluː], pperf blown [bləʊn]1. blasen, wehen, pusten:it is blowing hard es weht ein starker Wind;blow on one’s coffee to cool it down in den Kaffee pusten, um ihn abzukühlen;blow on one’s hands (sich) in die Hände hauchen, in die Hände blasen;blow hot and cold fig einmal hü und einmal hott sagenon auf dat)3. ertönen (Pfiff etc), (er)schallen (Trompete etc)4. keuchen, schnaufen, pusten umg5. zischen (Schlange)6. spritzen, blasen (Wal, Delfin)7. Eier legen (Schmeißfliege)9. sl verduften, abhauen umg10. TECHa) quellen (Zement)b) Blasen bilden (Papier etc)12. a) explodieren, in die Luft fliegenb) platzen (Reifen)C v/t1. blasen, wehen, (auf)wirbeln, treiben (Wind)4. die Trompete etc blasen, ertönen lassen:a) das Horn blasen, ins Horn stoßen,b) AUTO hupen;a) außer Atem bringenb) verschnaufen lassen6. aufblasen, -blähen:blow bubbles Seifenblasen machen;blow glass Glas blasen8. umga) verpfeifen9. aus-, durchblasen:blow one’s nose sich die Nase putzen, sich schneuzen;blow an egg ein Ei ausblasen;blow an oil well TECH eine Ölquelle durch Sprengung löschen10. sl eine Drogea) rauchen:blow grass kiffenb) schnüffeln, sniffen (inhalieren)11. Damespiel: einen Stein wegnehmen12. umg Geld verpulvern (on für)blow o.s. to sth sich etwas leisten14. sla) eine Klassenarbeit etc versauenb) SPORT etc eine Chance vergeben:I’ve blown my chances with her ich hab mir alle Chancen bei ihr verdorbenblow town aus der Stadt abhauenblow it! verdammt!;I’ll be blowed if … der Teufel soll mich holen, wenn …;blow the expense!, expense be blowed! Kosten spielen keine Rolle!blow2 [bləʊ] s1. Schlag m, Streich m, Hieb m, Stoß m:a) ohne jede Gewalt(anwendung),b) mühelos;come to blows handgreiflich werden, aneinandergeraten;a) es geschah etwas Unvorhergesehenes,b) es kam so, wie ich etc es befürchtet hatte;strike a blow against einen Schlag versetzen (dat) (a. fig);strike a blow for fig sich einsetzen für, eine Lanze brechen für;blow by blow fig genau, minutiös, detailliert2. fig (Schicksals)Schlag m:be a blow to sb ein Schlag für jemanden sein;blow3 [bləʊ]A v/i prät blew [bluː], pperf blown [bləʊn] (auf-, er)blühenB s Blüte(zeit) f:be in full blow in voller Blüte stehen* * *I 1. intransitive verb,1) [Wind:] wehen; [Sturm:] blasen; [Luft:] ziehen2) (exhale) blasenblow on one's hands to warm them — in die Hände hauchen, um sie zu wärmen
blow hot and cold — (fig.) einmal hü und einmal hott sagen
3) (puff, pant) [Person:] schwer atmen, schnaufen; [Tier:] schnaufen4) (be sounded by blowing) geblasen werden; [Trompete, Flöte, Horn, Pfeife usw.:] ertönen5) (melt) [Sicherung, Glühfaden:] durchbrennen2. transitive verb,blew, blown (see also k)1) (breathe out) [aus]blasen, ausstoßen [Luft, Rauch]3) blasen [Blätter, Schnee, Staub usw.]4) (make by blowing) blasen [Glas]; machen [Seifenblasen]5) (sound) blasen [Trompete, Flöte, Horn, Pfeife usw.]blow one's own trumpet — (fig.) sein Eigenlob singen
6) (clear)blow one's nose — sich (Dat.) die Nase putzen
7) (send flying) schleudern8) (cause to melt) durchbrennen lassen [Sicherung, Glühlampe]; durchhauen (ugs.) [Sicherung]9) (break into) sprengen, aufbrechen [Tresor, Safe]10) (coll.): (reveal) verraten [Plan, Komplizen][well,] I'm or I'll be blowed — ich werde verrückt! (salopp)
blow you, Jack! — du kannst mich mal gern haben! (salopp)
blow! — [so ein] Mist! (ugs.)
blow the expense — es ist doch Wurscht, was es kostet (ugs.)
blow it — (lose opportunity) es vermasseln (salopp)
Phrasal Verbs:- blow off- blow out- blow upII nounin or at one blow — (lit. or fig.) mit einem Schlag
come as or be a blow to somebody — ein schwerer Schlag für jemanden sein
* * *n.Hieb -e m.Schlag -¨e m. v.(§ p.,p.p.: blew, blown)= blasen v.(§ p.,pp.: blies, geblasen)schnaufen v.wehen v. -
4 dissolve
1. transitive verb 2. intransitive verb* * *[di'zolv]1) (to (cause to) melt or break up, especially by putting in a liquid: He dissolved the pills in water; The pills dissolved easily in water.) auflösen2) (to put an end to (a parliament, a marriage etc).) auflösen•- academic.ru/21265/dissolution">dissolution* * *dis·solve[dɪˈzɒlv, AM -zɑ:lv]I. vi2. (subside)to \dissolve in[to] giggles loskichernto \dissolve in[to] laughter loslachento \dissolve in[to] tears in Tränen ausbrechenII. vt1. (liquefy)2. (annul)▪ to \dissolve sth etw auflösento \dissolve a marriage eine Ehe scheidento \dissolve parliament das Parlament auflösen* * *[dɪ'zɒlv]1. vt2. viit dissolves in water — es ist wasserlöslich, es löst sich in Wasser
3. n (FILM)Überblendung f* * *A v/t1. Zucker, das Parlament etc auflösen:dissolve a marriage eine Ehe (auf)lösen oder scheiden;dissolve in the mouth eine Tablette etc im Mund zergehen lassen;dissolved in tears in Tränen aufgelöst2. schmelzen, verflüssigen3. JUR annullieren, aufheben4. auflösen, zersetzen5. zerstören, vernichten6. ein Geheimnis, einen Zauber lösen7. FILM, TV überblenden, ineinander übergehen lassenB v/i1. sich auflösen (auch fig):dissolve in the mouth im Mund zergehen;dissolve in(to) tears in Tränen zerfließen2. zerfallen3. sich (in nichts) auflösen4. FILM, TV überblenden, allmählich ineinander übergehenC s FILM, TV Überblendung f* * *1. transitive verb 2. intransitive verbdissolve into tears/laughter — in Tränen/Gelächter ausbrechen
* * *v.auflösen v.scheiden v.(§ p.,pp.: schied, ist geschieden)überblenden v. -
5 fuse
I 1. transitive verb 2. intransitive verbII nounfuse with something — (fig.) sich mit etwas verbinden
III 1.[time-]fuse — [Zeit]zünder, der; (cord) Zündschnur, die
(Electr.)noun Sicherung, die2. transitive verb3. intransitive verbfuse the lights — die Sicherung [für die Lampen] durchbrennen lassen
the lights have fused — die Sicherung [für die Lampen] ist durchgebrannt
* * *I 1. [fju:z] verb1) (to melt (together) as a result of great heat: Copper and tin fuse together to make bronze.) (ver-)schmelzen2) ((of an electric circuit or appliance) to (cause to) stop working because of the melting of a fuse: Suddenly all the lights fused; She fused all the lights.) durchbrennen2. noun(a piece of easily-melted wire included in an electric circuit so that a dangerously high electric current will break the circuit and switch itself off: She mended the fuse.) die Sicherung- academic.ru/29988/fusion">fusionII [fju:z] noun(a piece of material, a mechanical device etc which makes a bomb etc explode at a particular time: He lit the fuse and waited for the explosion.) der Zünder* * *[fju:z]I. n3.II. via hairdryer/toaster \fuses bei einem Föhn/Toaster brennt die Sicherung durch; ( fig: stop working) brain überlastet seinto \fuse together miteinander verschmelzenIII. vt▪ to \fuse sththe lights have \fused die Sicherungen der Lampen sind durchgebrannt▪ to \fuse sth together etw [miteinander] verschmelzen3. (install a fuse)to \fuse a bomb eine Bombe mit einer Zündvorrichtung versehen* * *(US) [fjuːz]1. vt1) metals verschmelzen2) (Brit ELEC)3) (fig) vereinigen, verbinden; (COMM) fusionieren2. vi2) (Brit ELEC) durchbrennenthe lights fused — die Sicherung war durchgebrannt
3) (fig) sich vereinigen3. nhe'll blow a fuse (fig inf) — bei dem brennen die Sicherungen durch (inf)
2) (Brit ELEC= act of fusing)
there's been a fuse somewhere — irgendwo hat es einen Kurzschluss gegeben, da ist irgendwo ein Kurzschluss or Kurzer (inf)3) (in bombs etc MIN) Zündschnur f* * *fuse [fjuːz]A s1. Zünder m:a) Zünderkappe f,b) Zündhütchen n2. Zündschnur f:fuse cord Abreißschnur f3. ELEKa) (Schmelz)Sicherung f:fuse box Sicherungskasten m;fuse cartridge Sicherungspatrone f;fuse element Schmelzleiter m;fuse strip Schmelzstreifen m;b) umg Kurzschluss mB v/t1. einen Zünder anbringen an (dat) oder einsetzen in (akk)2. TECH absichern3. PHYS, TECH schmelzenC v/i1. ELEK besonders Br durchbrennen2. TECH schmelzen* * *I 1. transitive verb 2. intransitive verbII nounfuse with something — (fig.) sich mit etwas verbinden
III 1.[time-]fuse — [Zeit]zünder, der; (cord) Zündschnur, die
(Electr.)noun Sicherung, die2. transitive verb3. intransitive verbfuse the lights — die Sicherung [für die Lampen] durchbrennen lassen
the lights have fused — die Sicherung [für die Lampen] ist durchgebrannt
* * *n.Schmelzsicherung (Elektr.) f.Sicherung f.Zünder - m.Zündschnur f.elektrische Sicherung f. v.absichern v.aufschmelzen v.durchbrennen (Elektr.) v.fusionieren v.schmelzen v.(§ p.,pp.: schmolz, ist/hat geschmolzen)sichern v.vereinigen v.verschmelzen v.
См. также в других словарях:
Melt-Banana — Pays d’origine Japon (Tōkyō) … Wikipédia en Français
Melt Banana — Pays d’origine Japon (Tōkyō) … Wikipédia en Français
Melt-Banana — L–R: Rika, Yasuko, Agata Background information Origin Tokyo, Japan … Wikipedia
melt´ing|ly — melt «mehlt», verb, melt|ed, melt|ed or mol|ten, melt|ing, noun. –v.t. 1. to change from a solid to a liquid by applying h … Useful english dictionary
melt´er — melt «mehlt», verb, melt|ed, melt|ed or mol|ten, melt|ing, noun. –v.t. 1. to change from a solid to a liquid by applying h … Useful english dictionary
melt — [melt] vt., vi. [ME melten < OE vi. meltan, vt. mieltan < IE * meld , soft < base * mel , to grind > MILL1] 1. to change from a solid to a liquid state, generally by heat 2. to dissolve; disintegrate 3. to disappear or cause to… … English World dictionary
melt — melt1 meltable, adj. meltability, n. meltingly, adv. meltingness, n. /melt/, v., melted, melted or molten, melting, n. v.i. 1. to become liquefied by warmth or heat, as i … Universalium
melt — I [[t]mɛlt[/t]] v. i. 1) phs to become liquefied by heat 2) to dissolve: The lozenge will melt on your tongue[/ex] 3) to diminish to nothing: His fortune slowly melted away[/ex] 4) to pass; blend: Night melted into day[/ex] 5) to become softened… … From formal English to slang
melt down — verb reduce or cause to be reduced from a solid to a liquid state, usually by heating melt butter melt down gold The wax melted in the sun • Syn: ↑melt, ↑run • Derivationally related forms: ↑meltable ( … Useful english dictionary
melt — [c]/mɛlt / (say melt) verb (melted, melted or molten, melting) –verb (i) 1. to become liquefied by heat, as ice, snow, butter, metal, etc. 2. (not in scientific use) to become liquid; dissolve. 3. Obsolete Colloquial to spend, especially a cheque …
melt away — to disappear. The polls show him with a big lead now, but his support could melt away before the election. Usage notes: sometimes used in the form melt something away: She put on some music that s meant to melt your tension away. Etymology: from… … New idioms dictionary